#import "@local/handout:0.1.0": * #import "@preview/cetz:0.4.2" #show: handout.with( title: [Warm-Up: Georgian Countries], by: "Mark", ) #problem() There are names of some countries in South America, written in the Georgian language, together with their translations to English: - Brasil: ბრაზილია - Uruguay: ურუგვაი - Peru: პერუ What are the names, in English, of the following untranslated countries? - არგენტინა - კოლუმბია #solution[ - არგენტინა: Argentina - კოლუმბია: Columbia #v(4mm) Note that "Peru" and "Uruguay" in Georgian have the same amount of characters as their translations. The repetition of U in Uruguay assures us that Georgian is written left-to-right. "Brazil" has more letters than the version in English but thanks to the two other names, we already know some letters: #align( center, `_ R A _ I _ I A`, ) #v(4mm) This should probably be “Brasilia” or “Brazilia”. \ With those letters, we can guess the names of the other two countries: #v(4mm) #align( center, `A R G E _ _ I _ A`, ) #align( center, `_ _ L U _ B I A`, ) #v(4mm) which can only be Argentina and Colombia (Columbia). ]