Warm-Up: Georgian
This commit is contained in:
62
src/Warm-Ups/IOL Georgia/main.typ
Normal file
62
src/Warm-Ups/IOL Georgia/main.typ
Normal file
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
#import "@local/handout:0.1.0": *
|
||||
#import "@preview/cetz:0.4.2"
|
||||
|
||||
#show: handout.with(
|
||||
title: [Warm-Up: Georgian Countries],
|
||||
by: "Mark",
|
||||
)
|
||||
|
||||
#problem()
|
||||
There are names of some countries in South America, written in the Georgian language, together
|
||||
with their translations to English:
|
||||
|
||||
- Brasil: ბრაზილია
|
||||
- Uruguay: ურუგვაი
|
||||
- Peru: პერუ
|
||||
|
||||
|
||||
What are the names, in English, of the following untranslated countries?
|
||||
|
||||
- არგენტინა
|
||||
- კოლუმბია
|
||||
|
||||
|
||||
#solution[
|
||||
- არგენტინა: Argentina
|
||||
- კოლუმბია: Columbia
|
||||
|
||||
#v(4mm)
|
||||
|
||||
Note that "Peru" and "Uruguay" in Georgian have the same amount of characters as their translations.
|
||||
The repetition of U in Uruguay assures us that Georgian is written left-to-right.
|
||||
|
||||
"Brazil" has more letters than the version in English but thanks to the two other names, we already know some letters:
|
||||
|
||||
#align(
|
||||
center,
|
||||
`_ R A _ I _ I A`,
|
||||
)
|
||||
|
||||
#v(4mm)
|
||||
|
||||
This should probably be “Brasilia” or “Brazilia”. \
|
||||
With those letters, we can guess the names of the other two countries:
|
||||
|
||||
#v(4mm)
|
||||
|
||||
|
||||
#align(
|
||||
center,
|
||||
`A R G E _ _ I _ A`,
|
||||
)
|
||||
|
||||
#align(
|
||||
center,
|
||||
`_ _ L U _ B I A`,
|
||||
)
|
||||
|
||||
#v(4mm)
|
||||
|
||||
|
||||
which can only be Argentina and Colombia (Columbia).
|
||||
]
|
||||
6
src/Warm-Ups/IOL Georgia/meta.toml
Normal file
6
src/Warm-Ups/IOL Georgia/meta.toml
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
[metadata]
|
||||
title = "Georgian Countries"
|
||||
|
||||
[publish]
|
||||
handout = true
|
||||
solutions = true
|
||||
Reference in New Issue
Block a user